Первые две части данного цикла я прочитала запоем. Истории из жизни уличного музыканта и бывшего наркомана и его пушистого друга получились настолько искренними, что не могли не восхитить и не вызвать отклик в душе. Поэтому третью часть я ждала с нетерпением, тем более что она была тематической — про Рождество, а я знаю, как много для жителей туманного Альбиона значит Рождество.
Однако книга меня очень разочаровала. Главное, чего в ней нет — души. Роман написан исключительно для того, чтобы срубить бабла (извините за грубые слова). Мысли автора скачут от одного к другому, нет логики повествования. Многое из того, о чем пишет Джеймс, нам уже знакомо. Только если раньше он писал так, что читатель ему сочувствовал, смеялся вместе с ним, анализировал те или иные действия, то здесь он писал просто для того, чтобы набрать необходимый объем для публикации.
Новые истории, которые Боуэн ввел в книгу, не вызывают в душе никаких эмоций, хотя сами по себе они — замечательные! И если бы у автора сохранился тот азарт, с которым он писал первые романы, это произведение также стало бы шедевром (несмотря на приличный процент самоповторов). Но, увы, то ли известность, то ли головокружение от успеха и уверенность, что пипл итак схавает, то ли просто отсутствие сил написать еще один шедевр, сыграли с книгой злую шутку — это проходное чтиво, которое прочел и тут же о нем забыл. Глазу не за что зацепиться, мозгу не над чем подумать, душе негде найти отклика.
Книга оказалась настолько унылой, что я только сейчас обнаружила, что так и не написала на нее отзыв, хотя прочитала ее еще летом. Поклонникам кота Боба прочитать стоит, всем остальным не советую тратить время.
Закончила сегодня вторую часть истории про кота Боба: "The World According to Bob". Всем, кто знает меня, я настоятельно рекомендовала к прочтению первую часть — "A Street Cat Named Bob". Тоже самое теперь будет со второй частью, она не менее прекрасна, чем первая, а в конце я и вовсе чуть не расплакалась.
Как и первая часть, вторая книга представляет нам истории из жизни уличного музыканта Джеймса и его верного друга, "soul mate", кота Боба. Книга помогает увидеть жизнь бездомных, людей, оказавшихся в трудной жизненной ситуации, изнутри, их глазами. Обычно мы открещиваемся от таких людей, игнорируем, проходим мимо, лишая их возможности чувствовать себя равными нам, изолируем их из человеческого общества, а ведь многие не виноваты в том, что они лишились дома, работы, а кто-то, как Джеймс, решил завязать с прошлым, но общество его не принимает. Все это Джеймс описывает на страницах книги, делясь эмоциями, мыслями, жестокой правдой этого мира. Как и в первой части, у нас есть возможность узнать лучше британцев — их характер, привычки. А также мы ближе знакомимся с правилами и закулисной жизнью продавцов The Big Issue.
Когда я писала о первой книге, я упоминала вскользь о том, как после ее прочтения, приехав впервые в Kaplan, к нам в гости на занятие пришел один из продавцов the Big Issue — Ian со своим четвероногим другом. Мне было интересно узнать больше об этом журнале, людях, правилах игры и т.п., поэтому я задала ему множество вопросов и после, видя его на улице, каждый раз подходила к нему, разговаривала и покупала новый выпуск журнала.
Во второй книге мир продавцов данного журнала представлен больше, прозрачнее, понятнее и, что больно, ужаснее, показано, как люди, оказавшиеся на дне, борются за право на жизнь, за место под солнцем. И послесловие Джеймса показало, что то, что я делала по наитию и из желания помочь и поддержать человека, делала не я одна, и делала я это благодаря книге, ведь не будь книги, я бы не знала, кто эти люди на улицах в жилетках с надписью The Big Issue, продающие непонятный журнал, и, что самое главное, я не знала бы, что они чувствуют. Джеймс так пишет в послесловии:
"Another satisfying aspect of the book's success was the impact it seemed to have on people's attitude to The Big Issue sellers and the homeless in general. Schools and charities wrote, telling me how the story of Bob and I helped them to better understand the plight of the homeless.
Bob and I were on Facebook and Twitter. Every day it seemed we got a message from someone explaining how they no longer walked past The Big Issue vendors. Many told me they now made a point of always engaging them in conversation."
В книге Джеймс говорит о том, что был удивлен бешеной популярности книги, он не ожидал такого успеха. Но причина успеха проста — он написал просто о сложном, он ничего не скрывал, был честен, он не пытался приукрасить себя, дурные поступки. И люди оценили это — искренность и простоту, с которыми была написана трагедия жизни. Но ценность книги заключается и в том, что она дарит надежду, которая постепенно, страница за страницей, появляется в душе. Опять же в послесловии Джеймс пишет о старой леди и священнике, который на похоронах сказал так: "Bob and I were, he said, an example of the power of 'faith, hope and love'". И это действительно так — вера, надежда и любовь...
Перед нами предстает трогательная история отношений между бывшим наркоманом и котом, между двумя потерянными душами и остальным миром. Книга учит нас быть человечнее, быть людьми, сочувствовать и уметь протягивать руку помощи. Я очень рекомендую прочитать эту книгу, она заставит вас смеяться, задумываться, пугаться, сочувствовать, удивляться и верить.
п.с. Как учитель английского, не могу не отметить, что эту книгу, как и первую часть, будет легко читать даже тем, у кого низкий уровень знания языка. Автор не использует длинные предложения, сложные конструкции и слова. Если вы хотели прочитать что-нибудь в оригинале, но боялись, что не справитесь, книги про кота Боба — отличный старт! Вы окунетесь в мир английского языка, британской культуры и менталитета и поймете, что английский — это нестрашно, а очень интересно, захватывающе и познавательно.
Я узнала о книге пару лет назад, случайно увидев видео об уличном музыканте и его коте и узнав из комментариев, что этот музыкант написал книгу о своей встрече с котом. Меня данная книга заинтересовала, но сначала я не могла найти ее, а потом сомневалась — понравится ли она. Но на прошлый день рождения подруга подарила ее мне!
Книга написана в жанре «автобиография». В ней Боуен рассказывает, как встретил Боба, как они привыкали друг к другу, как люди относились к Джеймсу до и после его встречи с Бобом; Джеймс рассказывает нам историю своей жизни.
Данная книга — безусловно отличный вариант для всех, кто интересуется британской жизнью и культурой. Благодаря детальному описанию ежедневной жизни Джеймса, мы узнаем, например, как британцы пытаются выжить, как они ухаживают за своими питомцами. Когда я училась в Англии, к нам на занятие пригласили мужчину из 'The Big Issue'. И я была единственной, кто знал об этой организации, а узнала я о ней из книги.
Несмотря на, казалось бы, простую историю, эту книгу можно назвать философской. Боуен пишет о нашей жизни, реалиях, он размышляет о происходящих событиях и отношениях между людьми. Так, например, я очень люблю этот момент (на английском, так как читала в оригинале):
‘I think that’s a good idea,’ I smiled, expecting him to at least ask a follow-up ‘why?’
But the vet didn’t seem interested. He was only concerned with tapping his notes into a computer screen and printing off the prescription. We were obviously on a production line that needed to be processed and pushed out the door ready for the next patient to come in. It wasn’t his fault – it was the system.'
Я настоятельно рекомендую эту книгу всем любителям животных (особенно котов). Здесь вы найдете множество трогательных, забавных и серьезных моментов из жизни Боба. Кроме того, эта книга поможет вам лучше понять вашего питомца.
Некоторые говорят, что Боуен — не писатель. Однако я его таковым считаю, так как его книга заставляет задуматься, она заставляет тебя проникнуться симпатией и сопереживанием к Джеймсу и Бобу. И главное: если книга находит отклик в сердце, значит, она удалась.
п.с. Советую книгу всем, кто изучает английский язык и читает книги в оригинале. Преимущество данной книги — простой язык. Боуен не использует сложные слова и грамматические конструкции, поэтому книга легко пойдет даже у людей с низким уровнем знания английского.